Mercedes Corral i Agata Orzeszek juntament amb Ernesto Rubio, guardonats amb els Premis Nacionals de Traducció 2024

Mercedes Corral ha estat distingida amb el Premi Nacional a l’Obra d’un Traductor 2024, mentre que Agata Orzeszek i Ernesto Rubio han estat reconeguts amb el Premi Nacional a la Millor Traducció 2024. Aquests premis, dotats cadascun amb 30.000 euros, destaquen els èxits en la traducció literària i el compromís amb la promoció de la llengua i la cultura.

Corral ha estat premiada per la seva extensa carrera de quatre dècades traduint obres del francès i de l’italià al castellà, on ha sabut capturar el to narratiu adequat amb una passió notable. A més, ha estat elogiada per la seva labor en promoure la lectura entre els joves, especialment a través del seu programa ‘L’aventura de traduir’, que acosta el món de les llengües i la traducció als nens.

D’altra banda, Orzeszek i Rubio han estat guardonats per la seva traducció de ‘Els llibres de Jacob’ de l’acreditada autora Olga Tokarczuk. La seva feina ha estat reconeguda per abordar els reptes significatius que implica traduir aquesta obra complexa, considerada el magnum opus de Tokarczuk, adaptant fidelment la seva riquesa lingüística i el seu context històric sense caure en anacronismes.

Aquest reconeixement subratlla la importància de la traducció com a pont entre cultures i com a mitjà per enriquir la pròpia literatura i llengua espanyoles.

  • Related Posts

    Una visión socialista de la revista “Cultura Integral Femenina”

    Eduardo Montagut En los inicios de 1933 apareció la revista Cultura Integral Femenina abanderada del feminismo español del momento, entre el centro derecha y el centro izquierda republicanos. El objetivo era el fomento de la emancipación femenina fomentando la cultura y el…

    “Ellas”: una publicación de derechas

    Eduardo Montagut Ellas fue un semanario dedicado a las mujeres, que apareció en el año 1932 y que duró hasta 1935. Se trató de una publicación para “todas las mujeres cristianas y patrióticas”, de extrema derecha, monárquica y contraria a la…

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    ARTÍCULOS

    Una visión socialista de la revista “Cultura Integral Femenina”

    Una visión socialista de la revista “Cultura Integral Femenina”

    “Ellas”: una publicación de derechas

    “Ellas”: una publicación de derechas

    Sobre la cuestión de Gaza y la “provincialización de Europa”

    Sobre la cuestión de Gaza y la “provincialización de Europa”

    La muerte de Valle-Inclán: cuando el esperpento cerró los ojos

    La muerte de Valle-Inclán: cuando el esperpento cerró los ojos

    Benito Pérez Galdós, un gigante de las letras en su aniversario

    Benito Pérez Galdós, un gigante de las letras en su aniversario

    Galdós en el mitin del Jai-Alai el primero de mayo de 1910

    Galdós en el mitin del Jai-Alai el primero de mayo de 1910

    España, país de emigración

    España, país de emigración

    La Putinada, Cultura rusa bajo la sombra de la guerra

    La Putinada, Cultura rusa bajo la sombra de la guerra

    ¿Es lo mismo decir ‘Feliz Navidad’ que ‘Felices Pascuas’?

    ¿Es lo mismo decir ‘Feliz Navidad’ que ‘Felices Pascuas’?

    Fernando de los Ríos sobre Galdós en 1926: català/español

    Fernando de los Ríos sobre Galdós en 1926: català/español

    Pasteur entre los trabajadores cordobeses en 1923

    Pasteur entre los trabajadores cordobeses en 1923

    Reseña del volumen 37 de Isidora. Revista de estudios galdosianos

    Reseña del volumen 37 de Isidora. Revista de estudios galdosianos