Els jueus a l’Espanya cristiana fins a la crisi baixmedieval, per Eduardo Montagut

Els jueus es localitzaven, fonamentalment, en els nuclis urbans. Les seves activitats van ser molt diverses, destacant en la medicina i en les finances. Alguns jueus van assolir càrrecs rellevants a les corts reials. Van anar adquirint, a poc a poc, una gran hostilitat popular, fruit de la combinació de la predicació eclesiàstica que els considerava el «poble deicida», i d’altra banda, per la seva vinculació amb els diners i el préstec. En la crisi baixmedieval, com tindrem oportunitat de veure, va esclatar una forta tendència antijueva que es va traduir en persecucions, violència i augment de conversions.

Els jueus es regien per les aljames, espècie d’entitats, com si fossin ajuntaments o reunions de gent, que és el que vol dir en àrab. Constituïen una reglamentació jurídica que regulava la comunitat jueva de cada lloc. Estaven regides pels propis jueus: cobraven els impostos destinats a la Corona, i les despeses i necessitats de la comunitat. El govern de l’aljama estava constituït per un consell d’ancians, encarregats de l’administració fiscal i de la justícia. L’aljama també comptava amb una mena de servei de vigilància o de policia. Per la seva banda, Alfons X va crear la figura del «rab» com a principal governant de tots els jueus del regne.

La col·laboració entre cristians, musulmans i jueus es va produir al segle XII quan l’avanç cristià cap al sud es va accelerar. El nexe o pont d’unió entre les cultures seguia el model europeu de les escoles o centres de traducció, que abundaven a Itàlia. A Toledo, l’arquebisbe Raimundo (1125-1152) va donar un impuls a les traduccions de l’àrab facilitant als estudiosos l’accés als rics fons bibliogràfics de la ciutat. A Toledo van acudir importants intel·lectuals com Adelard de Bath o Gerard de Cremona. Però, també hi hauria activitat traductora a Tudela, Tarazona, Saragossa i Barcelona. Al segle XIII, Toledo va assolir un enorme prestigi com a centre de traducció sota el mecenatge d’Alfons X el Savi.

A més, el rei va impulsar no només el contacte i les traduccions, sinó les llengües vulgars, com el gallec i el castellà. La labor de traduir de l’àrab les obres del món clàssic, així com les àrabs, jueves i orientals és fonamental per a la història cultural occidental.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Related Posts

MENDIZABAL :  Grandes esperanzas*

Rodolfo Cardona                         I             No hay duda de que la llegada de Mendizábal a España en 1835, después de haber sido invitado por la Reina Gobernadora a formar un nuevo gobierno en el que él, además de…

Tolstoy y Galdós*

Rodolfo Cardona             Es curioso que nadie se haya fijado antes en la coincidencia que llevó a estos dos escritores a componer largos y detallados textos sobre el mismo período histórico que comprende las guerras que Napoleón llevó a cabo…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

ARTÍCULOS

Benito Pérez Galdós, un gigante de las letras en su aniversario

Benito Pérez Galdós, un gigante de las letras en su aniversario

Galdós en el mitin del Jai-Alai el primero de mayo de 1910

Galdós en el mitin del Jai-Alai el primero de mayo de 1910

España, país de emigración

España, país de emigración

La Putinada, Cultura rusa bajo la sombra de la guerra

La Putinada, Cultura rusa bajo la sombra de la guerra

¿Es lo mismo decir ‘Feliz Navidad’ que ‘Felices Pascuas’?

¿Es lo mismo decir ‘Feliz Navidad’ que ‘Felices Pascuas’?

Fernando de los Ríos sobre Galdós en 1926: català/español

Fernando de los Ríos sobre Galdós en 1926: català/español

Pasteur entre los trabajadores cordobeses en 1923

Pasteur entre los trabajadores cordobeses en 1923

Reseña del volumen 37 de Isidora. Revista de estudios galdosianos

Reseña del volumen 37 de Isidora. Revista de estudios galdosianos

Encuentro con Saïd Benabdelouahad en la Universidad Hassan I de Settat

Encuentro con Saïd Benabdelouahad en la Universidad Hassan I de Settat

Benito Pérez Galdós y el billete de 1000 pesetas

Benito Pérez Galdós y el billete de 1000 pesetas

Bosques, jardines y sociedades secretas: un ensayo sugerente

Bosques, jardines y sociedades secretas: un ensayo sugerente

Isidora cumple 20 años ¡hoy!

Isidora cumple 20 años ¡hoy!