Episodes Nationaux: ‘Le 19 mars et le 2 de mai’ chapitres

– XVII – Le lendemain, don Mauro se mit en quatre pour faire des cadeaux à sa nièce, mais il le faisait de manière si lourde que chacune de ses finesses était une bêtise et chaque mouvement une ruade. Restituta…

Episodes Nationaux: ‘Le 19 mars et le 2 de mai’ chapitres

Traduction Daniel Gautier – XI – Je passai toute cette journée à dormir. A la tombée de la nuit, je sortis pour observer l’aspect de la ville et à la taverne, je rencontrai Lopito qui faisait avec son couteau mille…

Episodes Nationaux: Le 19 mars et le 2 de mai

Traduction Daniel Gautier – VII – En effet, dans les rues du Site Royal et sur la place San Antonio, discutaient, plus ou moins bruyamment, des groupes dont les apparences n’avaient rien de rassurant. Le voisinage regardait par la fenêtre…

Episodes Nationaux: ‘Le 19 mars et le 2 de mai’

Traduction de Daniel Gautier – III – Extraordinairement triste de toute cette réponse, je retournai à Madrid et je passai toute la semaine à méditer, comme abasourdi, désirant et craignant que n’arrive le dimanche suivant parce que mon esprit était…

Episodes Nationaux: Le 19 mars et le 2 de mai

Traduction de Daniel Gautier -I – En mars 1808,[1] quatre mois après avoir commencé à travailler comme compositeur d’imprimerie, j’avais déjà assez d’habileté et je gagnais trois réaux pour cent lignes au Diario de Madrid. Je ne trouvais pas mon…

‘Nazarín’: Cinquième partie

Traduit par Daniel Gautier 1 Au bout d’une demi-heure de marche, le vieux mendiant, fatigué de son silence, se mit à discuter avec don Nazario. – Camarade, vous devez être habitué à tous ces petits voyages, non ? – Non,…

Nazarín, Quatrième partie

Traduit para Daniel Gautier 1 José Antonio de Urrea ne se faisait pas à sa solitude, car depuis le moment de la disparition de la Comtesse de Halma, arrachée de sa présence dans un char à banc, pas un char…

‘Nazarín’ Galdós, Troisième partie

Troisième partie, Daniel Gautier 1 Il pressa le pas, une fois passée la Porte, impatient de s’éloigner le plus vite possible de la ville populeuse et d’aller jusqu’à ne plus apercevoir ses maisons serrées, ni entendre le tumulte de son…

Nazarín

Deuxième partie 1 Une belle nuit fraîche du mois de mars, illuminée par une lune splendide, notre bon Nazarín en sa modeste maison était perdu dans de délicieuses méditations et il se promenait les mains derrière le dos ou bien…

‘Nazarín’

Traduction de Daniel Gautier Première partie 1 C’est à un journaliste, nouvelle génération, vous savez, ces journalistes qu’on désigne sous le nom exotique de reporter, de ces gens qui courent après l’information, comme le lévrier court après le lièvre,  qui…

TODO CANARIAS

Juan Negrín: el canario europeo al que la historia tardó en hacer justicia
La nevera llena, la isla vacía: el alquiler vacacional y el turismo que devora Canarias
‘Godo serás’ las casas cerradas de la patria que cierra la puerta
José Fraguas: el violín ante la memoria sonora de Canarias
El Atlas que escuchó hablar a Canarias
Mercedes Pinto: una mujer que convirtió la partida en palabra
El Día de Canarias: celebrar lo que somos
Canarias contra la postal: Agustín Espinosa y la invención poética de Lanzarote
1937: Juan Negrín, el canario que cargó con la República
Alonso Quesada: modernidad, ironía y desasosiego en la literatura canaria
La calima en las islas: el día en que el aire se vuelve enemigo
La mujer en Canarias: historia, territorio y desigualdades persistentes
El Río en Arico: el pueblo que vive entre pinos secos, barrancos con memoria y arqueología industrial
Carnaval bajo los focos: la resaca crítica tras la Gala de la Reina
Filoxera en Canarias: historia, situación actual y estrategias de futuro
Canarias ante el cambio climático: biodiversidad, economía y patrimonio en riesgo
El habla canaria en la literatura
‘El Ferna’ o el oficio de encender una plaza
Arico vive un emotivo encuentro con los Reyes Magos en su iglesia histórica
Historia educativa de El Río de Arico (1950-1980) y sus maestras
Canarias: la sed de las islas
Historia y Patrimonio de las Islas Canarias
Josefina de la Torre: poeta, actriz y pionera canaria del siglo XX