Els jueus a l’Espanya cristiana fins a la crisi baixmedieval, per Eduardo Montagut

Els jueus es localitzaven, fonamentalment, en els nuclis urbans. Les seves activitats van ser molt diverses, destacant en la medicina i en les finances. Alguns jueus van assolir càrrecs rellevants a les corts reials. Van anar adquirint, a poc a poc, una gran hostilitat popular, fruit de la combinació de la predicació eclesiàstica que els considerava el «poble deicida», i d’altra banda, per la seva vinculació amb els diners i el préstec. En la crisi baixmedieval, com tindrem oportunitat de veure, va esclatar una forta tendència antijueva que es va traduir en persecucions, violència i augment de conversions.

Els jueus es regien per les aljames, espècie d’entitats, com si fossin ajuntaments o reunions de gent, que és el que vol dir en àrab. Constituïen una reglamentació jurídica que regulava la comunitat jueva de cada lloc. Estaven regides pels propis jueus: cobraven els impostos destinats a la Corona, i les despeses i necessitats de la comunitat. El govern de l’aljama estava constituït per un consell d’ancians, encarregats de l’administració fiscal i de la justícia. L’aljama també comptava amb una mena de servei de vigilància o de policia. Per la seva banda, Alfons X va crear la figura del «rab» com a principal governant de tots els jueus del regne.

La col·laboració entre cristians, musulmans i jueus es va produir al segle XII quan l’avanç cristià cap al sud es va accelerar. El nexe o pont d’unió entre les cultures seguia el model europeu de les escoles o centres de traducció, que abundaven a Itàlia. A Toledo, l’arquebisbe Raimundo (1125-1152) va donar un impuls a les traduccions de l’àrab facilitant als estudiosos l’accés als rics fons bibliogràfics de la ciutat. A Toledo van acudir importants intel·lectuals com Adelard de Bath o Gerard de Cremona. Però, també hi hauria activitat traductora a Tudela, Tarazona, Saragossa i Barcelona. Al segle XIII, Toledo va assolir un enorme prestigi com a centre de traducció sota el mecenatge d’Alfons X el Savi.

A més, el rei va impulsar no només el contacte i les traduccions, sinó les llengües vulgars, com el gallec i el castellà. La labor de traduir de l’àrab les obres del món clàssic, així com les àrabs, jueves i orientals és fonamental per a la història cultural occidental.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Related Posts

La República de las Letras: cuando Galdós y Blasco Ibáñez quisieron fundar un país de lectores

Rosa Amor del Olmo En España, cuando un grupo de escritores decide salvar la patria, casi siempre empieza por fundar una revista. Es una vieja costumbre nacional, mitad quijotesca y mitad tipográfica: allí donde no alcanza el Parlamento, donde fracasa…

Galdós: lenguaje, individuo, sociedad

(A propósito de un libro de Rafael Rodríguez Marín*) Manuel Seco, Real Academia Española España desde una ventana «Este hombre –decía de Galdós Azorín en 1912– ha revelado España a los ojos de los españoles que la desconocían». Muy cierto.…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

ARTÍCULOS

La República de las Letras: cuando Galdós y Blasco Ibáñez quisieron fundar un país de lectores

La República de las Letras: cuando Galdós y Blasco Ibáñez quisieron fundar un país de lectores

El corazón inquieto: la fe en una generación que busca a Dios entre conciertos, tarot y pantallas

El corazón inquieto: la fe en una generación que busca a Dios entre conciertos, tarot y pantallas

El Corpus en Tenerife: cuando la fe se convierte en alfombra

El Corpus en Tenerife: cuando la fe se convierte en alfombra

León XIV en España: una visita entre la fe, la memoria y las heridas abiertas

León XIV en España: una visita entre la fe, la memoria y las heridas abiertas

La novela como imagen de la vida

La novela como imagen de la vida

Homenaje a Benito Pérez Galdós en los cielos europeos

Homenaje a Benito Pérez Galdós en los cielos europeos

Los socialistas y los duelos

Los socialistas y los duelos

Hantavirus y memoria pandémica: por qué el miedo llega antes que los datos

Hantavirus y memoria pandémica: por qué el miedo llega antes que los datos

Isidora 42 en Rabat: entre dos orillas

Isidora 42 en Rabat: entre dos orillas

Esperanto y pacifismo en 1929

Esperanto y pacifismo en 1929

Fernando de los Ríos: intelectuales y obreros

Fernando de los Ríos: intelectuales y obreros

Principios socialistas en la educación en la Segunda República

Principios socialistas en la educación en la Segunda República