Nazarín, Quatrième partie

Traduit para Daniel Gautier 1 José Antonio de Urrea ne se faisait pas à sa solitude, car depuis le moment de la disparition de la Comtesse de Halma, arrachée de sa présence dans un char à banc, pas un char…

‘Nazarín’ Galdós, Troisième partie

Troisième partie, Daniel Gautier 1 Il pressa le pas, une fois passée la Porte, impatient de s’éloigner le plus vite possible de la ville populeuse et d’aller jusqu’à ne plus apercevoir ses maisons serrées, ni entendre le tumulte de son…

Nazarín

Deuxième partie 1 Une belle nuit fraîche du mois de mars, illuminée par une lune splendide, notre bon Nazarín en sa modeste maison était perdu dans de délicieuses méditations et il se promenait les mains derrière le dos ou bien…

‘Nazarín’

Traduction de Daniel Gautier Première partie 1 C’est à un journaliste, nouvelle génération, vous savez, ces journalistes qu’on désigne sous le nom exotique de reporter, de ces gens qui courent après l’information, comme le lévrier court après le lièvre,  qui…

‘Halma’, Cinquième partie

Traduit par Daniel Gautier 1 Durant trois, cinq, dix, je ne sais combien de jours, les évènements se déroulèrent  doucement et comme sur des rails au château de Pedralba et dans ses champs et dans les bois qui l’environnaient, et…

Halma: Quatrième partie

Traduit par Claire Nicolle Robin 1 José Antonio de Urrea ne se faisait pas à sa solitude, car depuis le moment de la disparition de la Comtesse de Halma, arrachée de sa présence dans un char à banc, pas un…

Halma, troisième partie

1 Si don Manuel Flórez avast commencé ses visites au mystique vagabond don Nazario Zaharín pour faire plaisir à sa maîtresse et souveraine, la comtesse de Halma-Lautenberg, bientôt il les refit pour son compte et sa satisfaction personnelle, parce que,…

Halma Deuxième partie

Deuxième partie 1 Voyons maintenant les artifices qui, dans la conduite du marquis de Feramor, déterminaient sa seconde nature, son être social et correct, parce que l’élan acquis l’avait amené à des distances considérables de sa véritable nature intérieure, pétrifiée…

Gloria et le Christ

Daniel Gautier Galdós nous a souvent étonnés par ses comparaisons surprenantes voire audacieuses. Angel Guerra se transforme de révolutionnaire en apôtre de la mystique, son nom même annonce cette étrange transformation. Isidora, dans sa quête de noblesse, est une sorte…

Halma (VI-VIII)

Una de las obras espirutualistas de Benito Pérez Galdós Traduit par Claire Nicolle Robin 6 Et comme si les paroles de Consuelo étaient une évocation, se présenta sur le pas de la porte, sans qu’on en ait entendu les pas…