La conjuración de las palabras en árabe

Related Posts

Traducción de Galdós al árabe: problemas lingüísticos y pragmáticos en tres cuentos cortos

Doctoras Abeer Abd El Salam y Manar Abd El Moez  INTRODUCCIÓN En este trabajo pretendemos abordar algunos de los problemas lingüísticos y pragmáticos que emanan de tres cuentos del gran escritor realista español Benito Pérez Galdós (1843 – 1920), a…

بينيتو بيريث غالدوسصيفقصة

Benito Pérez GaldósVeranoRelato ترجمة إلى العربية: عبد منار المعز أحمد صيف 1 خرج القطار من المحطة، داهساً بأقدامه الحديدية القضبان الدائرية فكان كمن يريد عن طريق الصخب أن يعبر عن سعادته بالحرية. منه كانت تنبعث زفرات من الدخان مستمرة ومنتظمة…

ARTÍCULOS

Catedráticos depurados por el franquismo

Catedráticos depurados por el franquismo

La Sociedad Fabiana

La Sociedad Fabiana

La literatura y la historia para el escolar español en el primer franquismo

La literatura y la historia para el escolar español en el primer franquismo

Sobre ‘Discursos leídos ante la Real Academia Española’ en la recepción pública del Sr. don Benito Pérez Galdós

Sobre ‘Discursos leídos ante la Real Academia Española’ en la recepción pública del Sr. don Benito Pérez Galdós

Las grandes consecuencias de la guerra de Irán sobre Ucrania

Las grandes consecuencias de la guerra de Irán sobre Ucrania

El abolicionismo en Norteamérica en el siglo XVIII

El abolicionismo en Norteamérica en el siglo XVIII

Las princesas en la Cataluña de la Alta Edad Media

Las princesas en la Cataluña de la Alta Edad Media

Los socialistas ante la gripe de 1918

Los socialistas ante la gripe de 1918

La dimensión social del tifus en el Madrid de 1899

La dimensión social del tifus en el Madrid de 1899

Las mujeres en la literatura: de la voz silenciada a la escritura como conquista

Las mujeres en la literatura: de la voz silenciada a la escritura como conquista

Arthur Groussier y el trabajo contra la guerra

Arthur Groussier y el trabajo contra la guerra

Los ensanches en el siglo XIX

Los ensanches en el siglo XIX